關於上一篇與小日本相遇的英語笑話,我要補個自己覺得更好笑的後記....(此意所指:請先看完上一篇)

其實呢,ㄧ開始的誤解並沒有很快的被解答,因為害羞ㄚ,交往後也總不能一直問那天你到底說的是什麼"鳥"?.....

富士山下的小蛙薰 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


第一次和小日本見面是好幾年前的元旦(一元復始,萬象更新?),也是我到達美國校區的第一天....

猶記當時我從紐華克機場飛聖路易市,再轉搭小飛機到離學校三十分鐘車程的停機場,(真的是只有左,右兩行座位的小飛機喔,而且整台飛機連我好像只有2,3位旅客) 最後才由該學期新任台灣同學會會長--D同學來接機,好冷的天氣,好像還下著雪吧....

富士山下的小蛙薰 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

  • Jan 08 Tue 2008 07:44
  • 矛盾


自從開了這個比較正式的部落格,赫然發現自己矛盾多慮的情結超嚴重的!

想要寫些不正經的趣事給大家知道卻又擔心哪天會有親朋好友看到....
想要寫些批評心得,卻怕自己的見解不夠正確....

富士山下的小蛙薰 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


下集呢就來說說日本新年的吃吧.

日本的新年料理有個特別的名詞叫做おせち料理(正月料理),大體說來有祝い肴、口取り、焼き物、煮物、雑煮和飲み物等幾大類. 
其中,"祝い肴"望字生義當然算是比較經典重要的正月料理囉. 一般來說"祝い肴"會做的有数の子、黒豆、田作り等幾項. 我們家都有做.

富士山下的小蛙薰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


新年快樂!!  薰將來自日本京都報導....

這其實應該算是我的第二個日本新年,不過第一年的新嫁娘因為才剛展開異國異土的新生活,加上日語都說不上幾句,過年習俗除了戰戰兢兢,睜大眼睛模擬之外,沒有暗自傷情就算不錯了,還有什麼報導可言?

富士山下的小蛙薰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()