close

第一次和小日本見面是好幾年前的元旦(一元復始,萬象更新?),也是我到達美國校區的第一天....

猶記當時我從紐華克機場飛聖路易市,再轉搭小飛機到離學校三十分鐘車程的停機場,(真的是只有左,右兩行座位的小飛機喔,而且整台飛機連我好像只有2,3位旅客) 最後才由該學期新任台灣同學會會長--D同學來接機,好冷的天氣,好像還下著雪吧....

大多數的美國學生理所當然地都回家過節,留學生也是碰到假期就到美國各地旅行,整個校區冷冷清清的,可能D同學是礙於剛上任會長的關係吧,盡忠職守的他只好留下來關照我們少數幾位新生囉....(春季入學的學生本來就少,該期我記得總共也才5,6位的樣子.)

由於我的行李並沒有寄達目的地,D同學只好在機場填遺失物件送達單時,填上他自己的宿舍住址;加上我菜鳥新生ㄧ隻耶,留我一個人處理可能導致更麻煩的後果,D會長索性邀請我ㄧ起參加在他家舉辦的元旦小派對,順便等行李送回還省事些吧.  

當然啦,也許也是看我一個小女生(不是年紀小,是嬌小啦),新年第一天就獨自在異國宿舍裏飲泣,不忍心吧....

啊總之我就在派對裡遇上D同學的朋友,ㄧ個從日本來的大男生(不是年紀大,而是體型大啦),也就是後來成為我先生的小日本(在我面前不居小,難道還要為大嗎?哈哈哈---張腿叉腰大笑姿態).  

還記得他ㄧ進門,二話不說,趕緊就獻上了當伴手禮的中式外賣烤雞和燒豬肉(果然是多禮的日本人),讓我對一個頭頂鴨舌帽的年輕人居然有了好印象(我對戴鴨舌帽的男人ㄧ直以來就有刻板印象,不是有點年紀歷盡滄桑的歐吉桑,就是耍狠耍帥的七頭人).

想來我該不是被當時的色香味所蒙蔽了吧?....

當晚我們用"極端"不流暢的英語以及漢字書寫隨意交談著,倒也還其樂融融,反正重點在烤雞與燒肉嘛,何況我從來就不相信一見鍾情這種事,只覺得眼前這個大男生很白淨,很純(後來才知道是蠢),人也還蠻熱心的,尤其是他答允D同學在派對結束後順道送我回宿舍(同學會臨時安排新生居留兩天的地方), 其實嚴格說來,應該是我有點太放心了,在此還是規勸留學女生們,千萬不要像我這麼大意ㄋㄟ....

當時雖然是沒有發生什麼憾事啦(當時是沒有,可後來事情轉變成現在這麼大條....真是始料未及ㄚ), 不過倒是發生了ㄧ個笑話,讓我們的相遇有了紀念性的故事可說....日本人和台灣人的雞同鴨講英語會話如下:

當我坐進他的豐田小紅,雖然體貼的他早已先熱了車,可剛從副熱帶來的我,顯然還是有點不適應....我開口了:

{Today is cold, I really do not like the cold weather....}
{Oh, there're two birds....}

{What did you say?} 不可思議,這麼冷的天氣,晚上還看的到鳥?還有兩隻呢,....
{There're two birds....}

{Where? } 是珍禽吧?我要看,我要看....
{Here.}

{Where? I can't see.} 他喝醉了嗎?我開始懷疑要不要考慮下車....
{Here?....anyway,let's go home.}

{....XX 我勒 OO....} 什麼跟什麼? 我心裡暗咒....搞浪漫嗎?老娘都已經快凍斃了....
{....XXX..&..OOO....} 後來再提起這檔事,小日本跟我說,他以為我大概是英文程度不怎樣,又很害羞才說不上幾句....

原來誤會在於他的日本腔英語,我的台灣ㄙㄨㄥˊ聽力....
小日本說的其實只是:


{Oh, that's too bad....}


Oooooooh,現在看起來,that was bad, 
but overall, I hope it is not too bad now....
arrow
arrow
    全站熱搜

    富士山下的小蛙薰 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()